When watching something in another language do you prefer subtitles or dubs?

  • Get FREE 5 Gifts with Orders $59+

When watching something in another language do you prefer subtitles or dubs?

namelesschaos namelesschaos
So my question to you is when you are watching a movie or TV show that was filmed in another language do you prefer subtitles or dubs?

I tend to prefer subtitles in live action but dubs for animated stuff.
Answers (public voting - your screen name will appear in the results):
Subtitles
Dusk , Waterfall , AYoungMan , ellejay , Tidwtrguy , Xavier7 , sixfootsex , potstickers , Eden C. , Bunnycups , married with children , Darling Jen , Cedarlooman , joja , UnknownGirl , Lio , Linga , alliegator , PiratePrincess , That Guy , pinkcupcakes , MissBre , A Closet Slut (aka nipplepeople) , liilii080 , RonLee , Tart , Woman China , TigersKitten , mllebeauty , DeliciousSurprise , Lady Marmelade , ❦Angel Of Music❦ , Lummox , Love Buzz , GroovyBanana , IrishLassie , softcoeur , Naughty Student , MaryExy , Karakaten , Ashley:) , dv8 , Coralbell , C4ss , Astia , LittleBird , bunny love , Miss Morphine , Kindred , jay28 , SirTouchAlot , Yoda , missdizzy , leela , tickle me pink , The Curious Couple , ashaxmarie , yoham45 , Petite Valentine , amandaco2011 , padmeamidala , Anjulie , AMGuidroz , skunked , lovemuscle n cookie , ThoughtsAblaze , Alyxx , Bonesdance , FETIS , Maeby , kelaaa33wish , John Baddi , Sex'и'Violence , Nyx , Devz , Errant Venture , MarkShivr , Jaimes , Airen Wolf , mmike1900 , Ms. Paprika , v23 , Sinfully , eggiweg , P'Gell , playtimeohsofun , Pururin , systematicweasel , Liz2 , LostBoy988 , ap-the-aper , null , clp , boobookittyfuk , Kkay , sarki , EJ , interestingstuff , Vanille , Kaltir , Angelica , kodama27 , Lucky21 , WhoopieDoo , GonetoLovehoney , dhig , Mihoshi4301 , wrmbreze , authorzero , laceypanties , Ms. Spice , T&A1987 , MelSC , SToren , northstar , Acorn , Bignuf
117  (82%)
Dubs
ColorSplash , darthkitt3n , Tuesday
3  (2%)
It depends
Sammi , ZenaidaMacroura , NaturalWoman , namelesschaos , slynch , Elias McLovin , Cream in the Cupcake , Rossie , Howells , Retro , Persephone Nightmare , Taylor , KinkyDesire , SiNn , Girly Girl , Rarity , freshbananas , MidnightStorm , Sunshineamine , SilverIsis , Kendrir
21  (15%)
I only watch things made in my native language.
Shellz31
1  (1%)
Other
kutekatie
1  (1%)
Total votes: 143
Poll is closed
03/16/2011
  • Buy 3 Items for $70
  • Buy 3 Items for $50
  • Buy 3 Items for $30
  • Save 20% on Luxury Toys
  • Add Some Buzz To Your Favourite Toy & Save 60% On Kit
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
All promotions
ColorSplash ColorSplash
I prefer dubs its much easier to understand and I dont have to watch the subs so much so I can actually pay more attention to the show.
03/16/2011
Dusk Dusk
Definitely subtitles. I think dubs ruin the original quality of the show or film.
03/16/2011
Sammi Sammi
It depends. I don't mind subtitles for films, but I find them distracting for anime.
03/16/2011
DeliciousSurprise DeliciousSurprise
As much as I hate subtitles, I think that dubbing it ruins the integrity of the film.
03/16/2011
kutekatie kutekatie
Quote:
Originally posted by namelesschaos
So my question to you is when you are watching a movie or TV show that was filmed in another language do you prefer subtitles or dubs?

I tend to prefer subtitles in live action but dubs for animated stuff.
I agree
03/16/2011
Waterfall Waterfall
Even though it is a bit of a hassle, I would prefer to read subtitles. I don't like the way dubbed movies sound.
03/16/2011
ZenaidaMacroura ZenaidaMacroura
It depends. I've seen some anime with good dubs, and that can be just as good as subtitles if done well. Most of the time, though, subtitles are better so you get it the way it was supposed to sound.
03/16/2011
AYoungMan AYoungMan
Subtitles for sure.
03/16/2011
Tidwtrguy Tidwtrguy
Subtitles. PIcture any kung fu movie that is dubbed and you'll know why. I would much rather read the subtitles than have words not match the mouth movements or body gestures of the actors.
03/16/2011
Xavier7 Xavier7
Quote:
Originally posted by namelesschaos
So my question to you is when you are watching a movie or TV show that was filmed in another language do you prefer subtitles or dubs?

I tend to prefer subtitles in live action but dubs for animated stuff.
I prefer subtitles. What is a dub anyway?
03/16/2011
sixfootsex sixfootsex
I cannot BEAR dubbing. Reading subtitles only distracts me slightly, and it's well worth it.
03/16/2011
Bunnycups Bunnycups
The subtitles are more accurate. Also I can't stand it when a voice doesn't match the character. Dubbing can make it silly.
03/16/2011
darthkitt3n darthkitt3n
I prefer dubs on the movies/shows that I watch. I have watched the subtitle versions too, but I felt like if I didn't keep my eyes on the screen, I'd miss something.
03/16/2011
married with children married with children
always subtitles.
03/17/2011
Linga Linga
Definitely subtitles! Dubs are usually done badly.
03/17/2011
alliegator alliegator
Usually subs, unless it is an anime I've seen before and am in the mood to really relax and not read.
03/17/2011
Elias McLovin Elias McLovin
I don't mind either way. If the dubbing is good, and doesn't take away too much from the original dialog, then I'll usually just watch the dubbed version.
03/17/2011
PiratePrincess PiratePrincess
Subtitles. It increases the intensity of the movie and dubs usually don't do over well.
03/17/2011
That Guy That Guy
Quote:
Originally posted by ZenaidaMacroura
It depends. I've seen some anime with good dubs, and that can be just as good as subtitles if done well. Most of the time, though, subtitles are better so you get it the way it was supposed to sound.
I'm with you there. Cowboy Bebop was a great dub, but I still prefer to watch it with subtitles. Is it just me or have dubs been getting worse and worse with time? I am regularly astounded at the ability of certain VO artists to get work.
03/17/2011
liilii080 liilii080
Not a fan of dubs. They are usually so poorly done I find them distracting.
03/17/2011
RonLee RonLee
When I lived in Germany, I saw an Arnold Schwarzenegger film that I'd previously seen in the US. I was shocked to hear someone else's voice dubbed for Schwarzenegger's. I would have thought that since he's a native German speaker that he would have done the dub for himself. I was quite disappointed.
03/17/2011
Tart Tart
Dubs can be weird, and I only watch movies in subtitle if I am really going to pay attention, if not then I don't even bother.
03/17/2011
namelesschaos namelesschaos
Quote:
Originally posted by Xavier7
I prefer subtitles. What is a dub anyway?
Dubbing link replacing the original voice with new ones in post production.
03/17/2011
❦Angel Of Music❦ ❦Angel Of Music❦
I watch an anime called One Piece (best anime ever btw) and I started watching it in Japanese with English subtitles. I got pretty far into the series (I would say maybe in the early 100ish episodes) and decided to watch the English dubbed version. I HATED IT!!! The voices sounded so wrong for the characters. So now I am turned off to anything that is in Japanese originally then dubbed in English. I don't know, it just doesn't sound right.
03/18/2011
IrishLassie IrishLassie
subtitles. If its dub it drives me nuts to hear the dialogue and the mouths not match and it can detour me from the movie. When I was senior in high school we were forced to watch movies without dubs or subtitles. Our french teacher thought that after 4yrs we should know a good portion of the language.
04/06/2011
Cream in the Cupcake Cream in the Cupcake
There have been some great foreign films Ive seen and I dont even realize im reading subtitles. It seems like english in my brain when they speak, but sometimes if its boring or im not paying attention I like it dubbed. Its all about how much you pay attention. Also I agree with other about not liking the mouths not matching the words with dubbed, but thats again an attention thing.
04/12/2011
dv8 dv8
Quote:
Originally posted by Dusk
Definitely subtitles. I think dubs ruin the original quality of the show or film.
Amen. I want to experience the original acting and directing. A dubbed version is like an imitation of the true film.
04/19/2011
Lady Marmelade Lady Marmelade
Always subtitles.
04/20/2011
Howells Howells
I watch them in english with english subs. Sometims without subs. English is not my native.
04/22/2011
Total posts: 86
Unique posters: 82